Significato biblico dei nomi

L'Antico Testamento è anche conosciuta come la Bibbia ebraica. Scritto tra il XII ed il II secolo A.C., la Bibbia comprende le storie e le profezie dei tempi antichi. Originariamente, la Bibbia è stata scritta in ebraico classico. Così, i nomi nella Bibbia sono originariamente in ebraico classico, che è anche conosciuto come ebraico biblico.



L'ebraico biblico è una lingua semitica che è popolarmente dette dal 1200 A.C. al 60 D.C.. L'ebraico biblico cessa alla fine del primo tempio. Il primo tempio è più comunemente noto come il tempio di Solomon. Il tempio è principalmente per culti e sacrifici. Questa pratica è popolarmente conosciuta come Kobarnot nel giudaismo antico.



Il Regno del giudaismo venne distrutto. Gli ebrei cessare l'uso della lingua ebraica e si adatta l'uso della lingua aramaica. L'aramaico proviene da 1000 A.C. Asia sudoccidentale. Nel XX secolo, la lingua ebraica si anima come la lingua diventa la lingua ufficiale dello stato di Israele. Il libro di Esdra e Daniel furono scritte in aramaico in alcune parti. Durante il tempo di Gesù, l'aramaico è la lingua parlata. Fino al momento dell'Islam, l'aramaico rimase la lingua parlata nel Medio Oriente Asia.



Il che significa che Dio è dominante in ebraico El nomi come Michael (Dio come), Daniel (Dio è mio giudice), Joel (voluto Geova è Dio), Noel (nascita di Dio), Raphael (guaritore di Dio) e Gabriel (Dio è la mia forza). Il prefisso di Jeho e Jo sono comuni anche come Jonathan (dono di Dio) e Joseph (Dio è aggiungere). Il suffisso di Jah e Iah sono comuni anche come Elijah (Geova è Dio) e Isaia (aiutante di Dio).



L'aumento dell'influenza greca sul Mediterraneo orientale spiana la strada alla traduzione del Tanakh ebraica che è la Bibbia ebraica. E gli ebrei cominciarono a adattare i nomi greci. Tuttavia, la Septuaginta, che è la versione greca della Bibbia ebraica contiene molti nomi greci.



Il nuovo testamento (che è stato scritto per lo più da Saint Paul) parla di insegnamenti di Gesù e i suoi discepoli. Il nuovo testamento comprende anche alcune lettere di epistole. Originariamente, il nuovo testamento è scritto in greco antico. I nomi nel Nuovo Testamento sono un mix di nomi romani ebraico e greco, ma molti dei nomi sono di origine ebraico e aramaico.



In ebraico, Israele, una persona vedendo Dio come se Dio persevera. In greco, Israele è diviso in tre parti. È il mezzo potente. Ra significa re. El significa figlio di Dio.



L'ebraico, cristiano e alcuni musulmani utilizzare i nomi dei ebraico. Tuttavia, i nomi ebraico non sono puramente ebraico in origine. Molti nomi ebraico provengono da egiziano, aramaico, persiano, greco, latino, arabo, spagnolo e inglese.



L'introduzione del latino i nomi dei ebraico è attraverso i greci. Ad esempio, Gesù e Maria sono di origine latina. Inoltre, alcuni nomi ebraico sono già latini come marchio Marcus in latino.



Con il sorgere dell'Islam, l'arabo diventa la lingua parlata nel Medio Oriente Asia. L'arabo è andato per quanto il Nord Africa. Il Corano, che è la Bibbia Islam contiene molti ebraico e aramaico di origine. Con alcuni cadde nella regola arabo Islam ebraica e cristiana, ebraica e cristiana si adatta alcuni nomi arabi.



Come Giacomo I d'Inghilterra ordina la traduzione del Tanakh ebraica dall'ebraico all'inglese, si concluse in molte forme più dei nomi ebraico. I nomi dei ebraico assomigliano più vicino-ebraico di Latina. Ad esempio, l'Assiria (Assiria) e Shem (Sem) sono nome di luogo in ebraico. Durante quel tempo, alcuni nomi già esistente in forma inglese come John, Mary e James. Quei nomi non hanno bisogno di traduzione.